TIGblogs TIG | TIGblogs GROUPES DE TIGBLOGUES OUVERTURE DE SESSION S'INSCRIRE
urssulasss's notation: music is the key!
urssulasss's notation: music is the key!
« précédent 100


1. slovenian jamboree 2008: part I.
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

1. fête slovène 2008 : partie I.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cette fois dans le Slovène… attente la traduction (je la signalerai bientôt !)

Norost, deluje-fête de ki !

Iste d'izrekla de sva d'obljubi d'Ob besede-au zvezde d'iste de gledava de skupaj de poletje !

Vsi, svoje du vsak PO d'imeli de Se de smo de tam de bili de smo de ki superbe dans le starosti de VSE de za de fajn de fino dans le dogodka de norega de tega de pozabil de bo de Ne de nihče de najbrž : le prijateljstev de novih d'OD, sončnih, deževnih, dni de blatnih font l'okusnih enolončnic dans l'aktivnostih de vseh de PA, pozornosti de majhnih, nasmehov, očeh iskric de v, večerov de zabavnih… ! Bilo de je de kako de tem du Bi o de Ne de tokrat de PA. Le povezav de nekaj de prilagam de Tu font l'itn de člankov. jamboreeju d'o.

Stran, vsi de že de poznamo de jo de ki :

http://jamboree.skavt.net/

dans l'ostale de še de PA :

le peresa d'izpod ène izmed l'IV : http://bloodymerymery.spaces.live.com/blog/cns!DE4803B0AF7C10E1!1583.entry

dans le medijev d'ostalih de PA :

komentarje

kar

du povezavo

v

de prilepi

de PA

de naj

de najde

de kaj

de še

de kdo de http://www.radiovatikan.net/slv/Articolo.asp?c=205301 http://www.vest.si/2008/05/13/prvi-jamboree/ http://www.sta.si/foto.php?nid=1305754 http://novice.matkurja.com/novica.php?idm=111&idn=448651 http://www.nedelja.at/slovenija/detajl/1_slovenski_skavtski_jamboree/ http://www.dnevnik.si/tiskane_izdaje/dnevnik/336679 http://www.siol.net/data/fotogalerije/slovenija/2008/07/skavtski_jamboree.aspx http://www.noviglas.eu/index.php?option=com_content&task=view&id=809&Itemid=1 http://ovsenik.blogspot.com/2007/12/jamboree-2008-delovno.html Če de http://www.rtvslo.si/val202/modload.php?&c_mod=vnews&op=sections&func=read&c_menu=1&c_id=8056http://www.demokracija.si/index.php?sekcija=clanki&clanek=2806 ! Noro-noro-norost !

July 29, 2008 | 6:12 AM Commentaires  2 Commentaires

Mots-clés:


G. B. Shaw's Quotes
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

G. B. Les citations de Shaw
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Certains de ces qutes (Feorge Bernard Shaw) sont si simple et rectifient, ainsi je les signale si quiconque intéressait. Les deux premiers qutes sont l'un de mes favoris.

1. L'homme raisonnable s'adapte au monde : le peu raisonnable persiste dans l'essai d'adapter le monde à se. Par conséquent tout le progrès dépend de l'homme peu raisonnable.

2. Il y a seulement une religion, bien qu'il y ait cent versions de elle.
o joue plaisant et désagréable, vol. II, préface (1898)

3. Le plus mauvais péché vers nos créatures de camarade n'est pas de les détester, mais d'être indifférent à elles : c'est l'essence de l'inhumanité.
o le disciple du diable, Loi II (1901)

4. Il n'y a aucun meilleur de secrets gardé que les secrets tout le monde devine.
closeries d'o, Loi III

5. Il est plus dangereux d'être un grand prophète ou poèt que pour promouvoir vingt compagnies pour escroquer les gens simples hors de leur épargne.
o préfacent de Misalliance

6. N'essayez pas de vivre pour jamais. Vous ne réussirez pas.
préface d'o de Dilemma 7

du docteur. Quelle est la vie mais des séries de folies inspirées ? La difficulté est de les trouver pour faire. Ne perdez jamais une chance : il ne vient pas journalier.
Loi II d'o de Pygmalion

8. L'indépendance ? C'est blasphème de classe moyenne. Nous dépendons tous d'un un autre, chaque âme de nous sur terre.
Loi V d'o de Pygmalion

9. Le fait qu'un croyant est plus heureux qu'un sceptique n'est pas plus au point que le fait qu'un homme ivre est plus heureux que sobre. Le bonheur de la crédulité est une qualité bon marché et dangereuse.

10. La vie n'est pas censée pour être facile, mon courage d'enfant mais de prise : il peut être délicieux.

11. Vous utilisez un miroir de verre pour voir votre visage : vous employez des oeuvres d'art pour voir votre âme.

12. Si vous prenez une pomme et je prends une pomme, et nous échangeons des pommes, nous tous les deux prenons toujours seulement une pomme. Mais si vous avez une idée et j'ai une idée, et nous échangez les idées, nous que chacun a maintenant deux idées.



P.S. Si vous voulez savoir de quel livre de ce les qutes est, demandez juste (je n'ai pas écrit pour eux tous).





July 12, 2008 | 6:41 AM Commentaires  1 Commentaires



Save the planet
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Économiser la planète
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je signale ici un lien de drôle et les films publicitaires magnifiquement faits au ppl averti du notre planète-à le font économiser !

Journalier nous faites les choses pour polluer notre planète, pourquoi pas début faisant le sth bon pour -nous vont vivre là-dessus pour tout à fait certains tandis que, ainsi jettent des ordures dans un casier, réduisant la consommation de l'électricité et de l'eau, conduisant une bicyclette ou une promenade, en utilisant les ressources renouvelables, réutilisation, employant les ampoules économiseuses d'énergie n'est pas cela dur, est il ? Pensez cela !

________________________________________________

de http://animalssavetheplanet.com/
en Slovène (un plus grand texte de peu) :

Stvari dan de počnemo de Vsak, počasi de ki en planète de naš d'uničujejo de vztrajno. Paziti de moramo de kaj de Na d'opozarjajo de NAS de reklame de Te en planète de naš de rešiti de pomagamo de lahko de kako. PA de bo de Kaj au pomagalo de sploh ? Veliko de začne de Se de malim de Že z : kamen le kamen-palača de Na, dolgoročno de Se de da de tako au početje de naše, spotoma d'opravimo de lahko de ga de ki, obrestuje de leti de z. Je de recherche, uničili de veliko de že de smo de da, un Na stvari gledali le tako, vseeno de potem de PA de je de da, Ne d'ali de pomagamo d'ali, Ne d'ali de govorijo de reklame de nam de katerih du stvari o de te de počnemo d'ali, sedaj zasvinjan de Bi de če de že de je de PA de kot de bolj de še de zdavnaj de že de bil de planète de naš de Bi de potem. Da de Tako, obrestuje de Se de vseeno-VSE de je de da de recherche de Ni, elektrike d'ugasniti de težko de tako de Ni de tudi de PA de nam, pipe de zapreti, potrebujemo de Ne de je de če, itn de koš du smeti v de vreči. - kajne ?

July 10, 2008 | 9:30 AM Commentaires  2 Commentaires



Mermaid stories
Translations disponible dans : français (original) | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Anglais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Here is one of my favourite stories of mermaids. I'll put in three different versions of it. Which one you like best, decide for yourself. Enjoy reading!
______________________________________________________________________________
1. The Crofter and the Seal-Woman
There once was a young crofter (a scottish farmer),
who owned a little patch of land on the coast. One
day while walking by the beach, he saw a group of
beautiful women dancing in the sunset, he saw a
pile of seal skins beside them and knew they were
selkies. As the sun went down they put on their
skins and slid back into the water, but as the last
selkie reached for her skin, the crofter jumped out
and seized the skin from her. She begged him for
it, but he wouldn’t give it to her and in the end she agreed to be his wife.
She was a good wife and gave him 7
beautiful children, but she yearned to
return to the sea. One day her
youngest child showed her a box he
had found in the barn, in it was her
seal skin. When the crofter returned
from the fields, his wife was gone,
back to the sea.

______________________________________________________________________________
2. The Mermaid Wife (Shetland Islands)

A story is told of an inhabitant of Unst, who, in walking on the sandy margin of a voe, saw a number of mermen and mermaids dancing by moonlight, and several sealskins strewed beside them on the ground. At his approach they immediately fled to secure their garbs, and, taking upon themselves the form of seals, plunged immediately into the sea. But as the Shetlander perceived that one skin lay close to his feet, he snatched it up, bore it swiftly away, and placed it in concealment.

On returning to the shore he met the fairest damsel that was ever gazed upon by mortal eyes, lamenting the robbery, by which she had become an exile from her submarine friends, and a tenant of the upper world. Vainly she implored the restitution of her property. The man had drunk deeply of love, and was inexorable; but he offered her protection beneath his roof as his betrothed spouse. The merlady, perceiving that she must become an inhabitant of the earth, found that she could not do better than accept of the offer.

This strange attachment subsisted for many years, and the couple had several children. The Shetlander's love for his merwife was unbounded, but his affection was coldly returned. The lady would often steal alone to the desert strand, and, on a signal being given, a large seal would make his appearance, with whom she would hold, in an unknown tongue, an anxious conference.

Years had thus glided away, when it happened that one of the children, in the course of his play, found concealed beneath a stack of corn a seal's skin; and, delighted with the prize, he ran with it to his mother. Her eyes glistened with rapture -- she gazed upon it as her own -- as the means by which she could pass through the ocean that led to her native home. She burst forth into an ecstasy of joy, which was only moderated when she beheld her children, whom she was now about to leave; and, after hastily embracing them, she fled with all speed towards the seaside.

The husband immediately returned, learned the discovery that had taken place, ran to overtake his wife, but only arrived in time to see her transformation of shape completed -- to see her, in the form of a seal, bound from the ledge of a rock into the sea. The large animal of the same kind with whom she had held a secret converse soon appeared, and evidently congratulated her, in the most tender manner, on her escape. But before she dived to unknown depths, she cast a parting glance at the wretched Shetlander, whose despairing looks excited in her breast a few transient feelings of commiseration.

"Farewell!" said she to him "and may all good attend you. I loved you very well when I resided upon earth, but I always loved my first husband much better."

_______________________________________________________________________________
3. The Silkie Wife (Shetland and Orkney Islands)

Those in the Shetland and Orkney Islands who know no better, are persuaded that the seals, or silkies, as they call them, can doff their coverings at times, and disport themselves as men and women.

A fisher once turning a ridge of rock, discovered a beautiful bit of green turf adjoining the shingle, sheltered by rocks on the landward side, and over this turf and shingle two beautiful women chasing each other. Just at the man's feet lay two sealskins, one of which he took up to examine it. The women, catching sight of him, screamed out, and ran to get possession of the skins. One seized the article on the ground, donned it in a thrice, and plunged into the sea; the other wrung her hands, cried, and begged the fisher to restore her property; but he wanted a wife, and would not throw away the chance. He wooed her so earnestly and lovingly, that she put on some woman's clothing which he brought her from his cottage, followed him home, and became his wife.

Some years later, when their home was enlivened by the presence of two children, the husband, awakening one night, heard voices in conversation from the kitchen. Stealing softly to the room door, he heard his wife talking in a low tone with someone outside the window. The interview was just at an end, and he had only time to ensconce himself in bed, when his wife was stealing across the room. He was greatly disturbed, but determined to do or say nothing till he should acquire further knowledge.

Next evening, as he was returning home by the strand, he spied a male and female phoca sprawling on a rock a few yards out at sea.

The rougher animal, raising himself on his tail and fins, thus addressed the astonished man in the dialect spoken in these islands, "You deprived me of her whom I was to make my companion; and it was only yesternight that I discovered her outer garment, the loss of which obliged her to be your wife. I bear no malice, as you were kind to her in your own fashion; besides, my heart is too full of joy to hold any malice. Look on your wife for the last time."

The other seal glanced at him with all the shyness and sorrow she could force into her now uncouth features; but when the bereaved husband rushed toward the rock to secure his lost treasure, she and her companion were in the water on the other side of it in a moment, and the poor fisherman was obliged to return sadly to his motherless children and desolate home.
______________________________________________________________________________

Link to a full version: http://www.geocities.com/RainForest/1620/merwife2.html

July 9, 2008 | 3:08 AM Commentaires  0 Commentaires



Scouting in Slovenia
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Surveillance en Slovénie
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je signale dans ce blog quelques videos au sujet de la surveillance en Slovénie.

C'est une introduction des scouts slovènes appelés ZSKSS (organisation des scouts slovènes de fille et de garçon de Catholical) avec un hymne national au début comme fond :



Une autre introduction de nos scouts :


« Jeunesse sur sa hausse » :


Une pensée de point d'ébullition, notre fondateur : Pensez à la vie comme jeu et monde comme cour de jeu.



July 8, 2008 | 9:22 AM Commentaires  0 Commentaires

Mots-clés:


Seriousness
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Sérieux
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Quand vous grandissez vous tendez à être sérieux-votre goût pour des changements d'humeur un peu, vous commencez à oublier comment est être un enfant et tous « grandis symptômes » sortis.

Quand j'étais 9 années i pensé à me à quel point les adultes ridicules sont et cela je n'oublierai jamais comment est il à être un enfant. Hier ce promice du mien est venu vivant encore.
Nous avons eu une réunion pendant laquelle nous avons dû discuter des choses, faisons des plans pour des enfants dans nos scouts groupe-où sommes nous allant, ce qui sont nous allant faire etc. À l'extrémité nous avons dû parler l'excédent de choses mais puis, soudainement, nous tous avons estimé qu'il se développe mat et nous avons voulu faire le sth autrement à la place. Les oreillers sur les divans nous invitaient que nous devrions les saisir, et puis… un combat d'oreiller commencé !
Ahhh-et alors je me suis rappelé que j'étais devenir sérieux pendant tous examens que nous avons eus dans notre université cette année et que ce genre de moments me font bon, ainsi… À toute la ceux qui n'admettront pas qu'un enfant dans vous-toi vont toujours avoir un enfant dedans vous-même-n'essayent pas de le tuer, il rendra te la sensation plus jeune (non ce je suis vieux, mais nous oublions ce sentiment parfois trop rapide).

Ainsi, dans la mémoire de l'enfant dans nous-laissez lui/son de phase dans toi 4ever. En étant mise à mort sérieuse de bidon vos esprits-ainsi ayez l'amusement et faites la substance d'amusement ! ;)

July 8, 2008 | 8:00 AM Commentaires  0 Commentaires



History of music I.-easy
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Histoire de la musique I. - facile
Automatically translated into French thanks to WorldLingo

July 6, 2008 | 5:22 PM Commentaires  0 Commentaires

Mots-clés:


Innocent little gadgets
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Petits instruments innocents
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Quand vous voyez qu'une vidéo comme cela vous doit se demander où fait notre monde allez à et quoi encore mettent en boîte ce des choses « innocentes » comme les téléphones portables font à nous. Demandez-vous maintenant que combien mettent en boîte cet instrument nuisez à nous et à tous autres (particulièrement des enfants) qui les portent dans une poche de notre pantalon…

Là vient alors dehors le prochain question-est la technologie vraiment bonne pour nous ? Comptent ensemble le pro et contre-ainsi, quel nous fait maintenant ? Si vous êtes trop timide pour parler vers le haut de à ce sujet ici puis vous pouvez cliquer sur le beuglement de scrutin la vidéo.

http://www.genspot.com/FlashPlayer/player02.swf?id=66298&p=0 " de src= élevé " " du height= le " 398 du type= " application/x-shockwave-flash " de " http://www.macromedia.com/go/getflashplayer " de pluginspage= " de wmode= 480 "/>


July 6, 2008 | 2:17 PM Commentaires  0 Commentaires

Mots-clés:


Canoe Accident: The last drop on the river
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Accident de canoë : La dernière baisse sur le fleuve
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Sevnica-a que peu de gens avec un maire de Sevnica ont décidé qu'elles partiraient en dernier voyage sur le fleuve, où elles construiraient et ouvrir bientôt une station et elles d'énergie hydroélectrique est allée en dernier voyage-littéral. Ils dits ceci va être un voyage historique, ne jamais être oublié, et ils étaient si exacts.

Tout allait très bien jusqu'à ce qu'ils soient venus à une « chute d'eau » où les canoës dédoublés dans la moitié et certains des corps manquent toujours. Nos sauveteurs travaillent dur, mais ils n'ont toujours pas trouvé tous les disparus. Ce que j'ai trouvé absurde et ironique voici qu'elles sont allées là comme rien va se produire, quand un bon sens devrait leur indiquer il n'est pas bien d'aller là, où les forces sont tout le fonctionnement dur et un bateau ne pourrait pas survivre il dans un que morceau-ils devraient definatelly vérifier la situation dehors avant d'aller sur vers l'avant. Et ce qui est vraiment effrayant et également tragique est en même temps que les gens observaient, pelliculage il et en observant une vidéo vous pouvez voir à quel point les personnes confiantes et calmes sont quand allant là où elles seraient mortes dans une minute.

Quoi qu'il en soit, vous pouvez lire plus au sujet de cet « événement » sur le beuglement de lien. Ma condoléance va à tous famillies que leur belowed mort là-peut tout se reposer dans la paix ! !

http://24ur.com/novice/slovenija/kljub-svarilom-preckali-jez.html (prenez-à un regard au casser-toi ne doivent pas comprendre une langue pour comprendre que ce qui t'est montré vous-comprendra comment tous se sont produits)

http://www.rtvslo.si/modload.php?&c_mod=rnews&op=sections&func=read&c_menu=8&c_id=177558 (jetez un coup d'oeil au tiers tirer-à 0:41 que vous pouvez voir comment calmement ils naviguent dans la mort)

http://www.wtop.com/?nid=105&sid=1434338

http://www.southernledger.com/ap/148130/7_dead,_5_missing_in_Slovenia_kayak_accident

http://abcnews.go.com/International/WireStory?id=5308073&page=2

July 4, 2008 | 5:09 PM Commentaires  2 Commentaires



Architecture-does it reflect our culture?
Translations disponible dans : anglais (original) | français | espagnol | Italien | Allemand | Portugais | Suédois | Russe | Néerlandais | Arabe

Architecture-reflète-t-il notre culture ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cette fois je vous encourage à participer à ce fil. Je pense qu'il est tout à fait essentiel et intéressant de voir ce que nous pensons si et comment l'architecture reflètent notre culture. Voici le lien :

http://en.discuss.takingitglobal.org/thread/31711

et pour ceux qui sont trop timide pour le lui indiquer à haute voix-est totalement annonimous :


July 2, 2008 | 12:07 PM Commentaires  0 Commentaires

Mots-clés:


« précédent 100


crazydiamond's Profil

Amigos de crazydiamond


postes courants
iVegan
Magic Hair Sollutions
My new site
Love hurts
There are still good...

Archives du mois
Février 2005
Mars 2005
Avril 2005
Mai 2005
Juillet 2005
Septembre 2005
Novembre 2005
Décembre 2005
Janvier 2006
Avril 2006
Juin 2006
Février 2007
Juillet 2007
Septembre 2007
Octobre 2007
Novembre 2007
Décembre 2007
Janvier 2008
Février 2008
Mars 2008
Avril 2008
Juin 2008
Juillet 2008
Août 2008
Septembre 2008
Octobre 2008
Novembre 2008
Décembre 2008
Janvier 2009
Mars 2009
Avril 2009
Mai 2009
Juin 2009
Août 2009
Janvier 2010
Février 2010
Juillet 2010
Août 2010
Janvier 2011
Novembre 2011
Février 2012

Changer de langue


Archives classés
architecture art cartoon choir dog experimentalmusic freedomwriters fun help instruments interestingmusic kos ljubljana love massager mendelssohn music opinion orchestra painting phillipe pinholeglasses scouts singing slovenia story the thoughts vegetable work

Amis
-SB- Shobuz Bhai
A Better Community for All (ABC4All)
Addi
Anja
AWellEarth.net
Barbara
Charity Fadun
Cherrie
Chris Williams
Dave Matthews
Desert ROSE
Evelyn Mirembe
fernand carlo
Frank
Frederick Bernas
Gabbie
George
Gill
grandma
Guilherme Johansen
Hayk
Iris Lea
J R
Jae
Jan Peloza
janet ng yah woon
Jonathon Colman
Katja
Keu
King TUT JR.
Kumar, Kundan
LauraK
Lelei
Lewis Best
Lucia
m@tt
Malcolm Lawrence
marouane traymi
Martin Breskvar
matej bratina
Pastor Ishfaq Boby
Paul Yox
S.M
Samo
Sessi
SLOVENC
solve1g
Tareq
Tochukwu Mclouis
Trina
venus
WeAreTeachers
Wenceslaus Bamugasheki
Ziga Vavpotic

Links
Animated Knots
bbc radio
Big Blue Ball Project
cnn
dictionary
discovery
Flektor-making polls
Free Sheet Music
Geopedia
homec sunshines
Honda sound
Latin Dictionary
Lifehack
Literature
Musicovery-webRadio
national geographic pics
Online Clock
Radio Kaos
Roald Dahl Official Site
rtv slo
TED-Ideas worth spreading
Tobin Stokes
Via Michelin-cards
Virtual Therapy for the Soul
Wiki Quote


293171 views
Avis de non-responsabilité