I'm not posting here a discussion about a devil, i'm just posting a video of a song which will represent Slovenia on a Eurovision song contest in Belgrade. The title is: Vrag naj te vzame or, literary, Let the devil take you in english.
When i was watching a semi-final and a final i thought to myself how dreadfull and sensless everything in this competition, in music has become; but when i heard some other finalists from other countries i saw that our representative isn't that bad at all. Here is a video:
But as far as i'm concerned Maya should still be in our competition, shouldn't be disqualified in the first place or at least should be picked up in Ireland where she performed among the 6 finalists. But at least she showed with her performance how "stupid" our jury was when they haven't picked her-what were they thinking about when they picked up all those songs!?
I'm posting here her video (not from the competition-you can watch that one at this site:http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html ):
Laissez le diable vous prendre ! - Concurrence 2008 de chanson de l'UE Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je ne signale pas ici une discussion au sujet d'un diable, je suis juste signalant une vidéo d'une chanson qui représentera la Slovénie sur un concours de chanson d'Eurovision à Belgrade. Le titre est : Le vzame de te de naj de Vrag ou, littéraire, a laissé le diable vous prendre en anglais.
Quand j'observais un semi-finale-final et une finale i a pensé à me comment le dreadfull et sensless tout en cette concurrence, dans la musique est devenu ; mais quand j'ai entendu quelques autres qualifiés aux finales d'autres pays j'ai vu que notre représentant n'est pas ce mauvais du tout. Voici une vidéo :
Mais en ce qui concerne je que le Maya devrait encore être en notre concurrence, ne devrait pas être éliminé en premier lieu ou au moins devrait être pris en Irlande où elle a exécuté parmi les 6 qualifiés aux finales. Mais au moins elle a montré avec son exécution comment « stupide » notre jury était quand ils n'ont pas sélectionné la-ce qui étaient ils pensant à le moment où ils ont pris toutes ces chansons ! ?
Je signale ici sa vidéo (pas du concurrence-vous pouvez observer celui-là à cet emplacement : http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html) :
¡Deje a diablo tomarle! - Competición 2008 de la canción del EU Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
No estoy fijando aquí una discusión sobre un diablo, yo soy justo fijando un vídeo de una canción que represente Eslovenia en una competencia de la canción de la Eurovisión en Belgrado. El título es: El vzame del te del naj de Vrag o, literario, dejó a diablo tomarle en inglés.
Cuando miraba un semi-final y un final i pensó a me cómo se ha convertido el dreadfull y sensless todo en esta competición, en música; pero cuando oí a algunos otros finalistas de otros países vi que nuestro representante no es ese malo en todos. Aquí está un vídeo:
Pero por lo que me refiero que el maya debe todavía estar en nuestra competición, no debe ser descalificado en el primer lugar ni por lo menos debe ser tomado en Irlanda en donde ella se realizó entre los 6 finalistas. ¿Pero por lo menos ella demostró con su funcionamiento cómo “estúpido” nuestro jurado era cuando no han escogido ella-qué eran que pensaban de cuando tomaron todas esas canciones!?
Estoy fijando aquí su vídeo (no de competición-usted puede mirar aquél en este sitio: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):
Lasci il diavolo prenderlo! - Concorrenza 2008 di canzone di UE Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Non sto inviando qui una discussione circa un diavolo, io sono giusto inviando un video di una canzone che rappresenterà la Slovenia su un concorso di canzone di Eurovisione a Belgrado. Il titolo è: Il vzame del te del naj di Vrag o, letterario, ha lasciato il diavolo prenderlo in inglese.
Quando stavo guardando un semi-finale e un finale i ha pensato a me come il dreadfull e sensless tutto in questa concorrenza, nella musica è diventato; ma quando ho sentito alcuni altri finalists da altri paesi ho visto che il nostro rappresentante non è quel Male affatto. Qui è un video:
Ma per quanto sono interessato che il Maya dovrebbe ancora essere nella nostra concorrenza, non dovrebbe essere eliminato in primo luogo o dovrebbe essere preso almeno in Irlanda in cui ha effettuato fra i 6 finalists. Ma almeno ha mostrato con le sue prestazioni come “stupido„ la nostra giuria era quando non hanno selezionato lei-che cosa erano che pensano a quando hanno preso tutte quelle canzoni!?
Sto inviando qui il suo video (non dal concorrenza-potete guardare quell'a questo luogo: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):
Lassen Sie den Teufel Sie nehmen! - EU-Liedkonkurrenz 2008 Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich gebe nicht hier eine Diskussion über einen Teufel bekannt, ich bin gerecht, einen Bildschirm eines Lieds bekanntgebend, das Slowenien auf einem Eurovision Liedwettbewerb in Belgrad darstellt. Der Titel ist: Vrag naj te vzame oder, literarisch, ließ den Teufel Sie auf englisch nehmen.
Als ich ein halb-abschließendes aufpaßte und eine Endrunde I dachte zu mich, wie dreadfull und sensless alles in dieser Konkurrenz, in der Musik geworden ist; aber, als ich einige andere Finalisten aus anderen Ländern hörte, sah ich, daß unser Repräsentant nicht dieses Schlechte an allen ist. Ist hier ein Bildschirm:
Aber, insoweit ich betroffen werde, daß Maya in unserer Konkurrenz noch sein sollte, sollte nicht an erster Stelle disqualifiziert werden oder sollte in Irland mindestens aufgehoben werden, in dem sie unter den 6 Finalisten durchführte. Aber mindestens sie zeigte mit ihrer Leistung, wie „dumm“ unsere Jury war, wenn sie nicht ausgewählt haben, ihr-was sie denkend waren an, als sie alle jene Liede! aufhoben?
Ich gebe hier ihren Bildschirm bekannt (nicht von können Konkurrenz-Sie dieses an diesem Aufstellungsort aufpassen: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):
Deixe o diabo fazer exame de você! - Competição 2008 da canção do EU Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu não estou afixando aqui uma discussão sobre um diabo, mim sou justo afixando um vídeo de uma canção que represente Slovenia em uma competição da canção de Eurovision em Belgrado. O título é: O vzame do te do naj de Vrag ou, literário, deixou o diabo fazer exame de você em inglês.
Quando eu prestava atenção a um semi-final e um final i myselfpensou- de como o dreadfull e sensless tudo nesta competição, na música se tornaram; mas quando eu ouvi alguns outros finalists de outros países eu vi que nosso representante não é esse bad em tudo. Está aqui um vídeo:
Mas tanto quanto eu sou concernido que o Maya deve ainda estar em nossa competição, não deve disqualified no primeiro lugar nem pelo menos não deve ser escolhido acima em Ireland onde executou entre os 6 finalists. Mas pelo menos mostrou com seu desempenho como “stupid” nosso júri era quando não escolheram ela-que eram que pensam sobre quando escolheram acima todas aquelas canções!?
Eu estou afixando aqui seu vídeo (não do competição-você pode prestar atenção a esse neste local: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):
Låt jäkeln ta dig! - EGsongkonkurrens 2008 Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddag som I inte här postar en diskussion om en jäkel, rättvis utnämning för I-förmiddag en video av en song, som ska, föreställer Slovenien på en Eurovision songstrid i Belgrade. Titeln är: Vzame för Vrag najte eller, litterärt, l5At jäkeln ta dig i engelskt.
Då jag höll ögonen på, tänkte enfinal och en final i till jag själv hur dreadfull och sensless allt i denna konkurrens, i musik har blivit; men, när jag hörde något, andra finalister från andra länder som jag sågar att vårt representativt inte är den dåliga alls. Här är en video:
Men så långt, som I-förmiddagen angick, bör Maya stilla är i vår konkurrens, bör inte diskvalificeras i första förlägger eller åtminstone bör väljas upp i Irland var hon utförde bland de 6 finalisterna. Men hon åtminstone visade med hennes kapacitet hur ”dumt” vår jury var när de inte har valt hennes-vad var de som var tänkande om, då de valde upp alla de songs!?
Förmiddag som I här postar hennes video (inte från konkurrens-du kan klockan den på denna plats: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):
Препятствуйте дьяволу принять вас! - Конкуренция 2008 песни EU Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я не вывешиваю здесь обсуждение о дьяволе, я справедлив вывешивающ видеоего песни которая представит Словению на состязании песни Eurovision в Belgrade. Название является следующим: Vzame te naj Vrag или, литературоведческо, препятствовало дьяволу принять вас на английском языке.
Когда я наблюдал semi-окончательную и выпускные экзамены iий думали к себе как dreadfull и sensless все в этой конкуренции, в нот становили; но когда я услышал некоторые другие finalists от других стран я увидел что наш представитель не будет той неудачей на всех. Здесь видеоий:
Но насколько я отношусь Maya должно все еще находиться в нашей конкуренции, быть дисквалифицировано во-первых или по крайней мере быть выбрано вверх в Ирландии где она выполнила среди 6 finalists. Но по крайней мере она показала с ее представлением как «тупоумно» наш присяжный был когда они не выбирал ее-был они думая о когда они выбрал вверх все те песни!?
Я вывешиваю здесь ее видеоего (не от конкуренци-вы могут наблюдать то одно на этом месте: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):
Laat de duivel u nemen! - De het liedconcurrentie 2008 van de EU Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik post hier geen bespreking over een duivel, post ik enkel een video van een lied dat Slovenië op een het liedwedstrijd van Eurovisie in Belgrado zal vertegenwoordigen. De titel is: Vrag naj te vzame of, literair, liet de duivel u in het Engels nemen.
Toen ik op semi-def. lette en definitieve I aan mij hoe dreadfull dacht en sensless is alles in deze concurrentie, in muziek geworden; maar toen ik een andere finalisten van andere landen hoorde zag ik dat onze vertegenwoordiger dat slecht helemaal niet is. Hier is een video:
Maar wat ik betreft zou Maya nog in onze concurrentie moeten zijn, niet in de eerste plaats moeten worden gediskwalificeerd of zou minstens in Ierland moeten worden opgenomen waar zij onder de 6 finalisten presteerde. Maar minstens toonde zij met haar prestaties hoe „stom“ onze jury was wanneer zij hebben geplukt haar-welk niet waren zij die denken over toen zij al die liederen! opnamen?
Ik post hier haar video (niet van kan concurrentie-u op dat bij deze plaats letten: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):
تركت الشيطانة أخذت أنت! - الاتّحاد الأوروبي أغنية منافسة 2008 Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا لا أعيّن هنا نقاشة حول شيطانة, أنا صحيحة يعيّن فيديو من أغنية أيّ سيمثّل سلوفينيا على تلفزيون أوروبيّ أغنية مسابقة في بلغراد. العنوان: [فرغ] [نج] [ت] ترك [فزم] أو, أدبيّة, الشيطانة أخذت أنت في إنجليزيّة.
عندما راقب أنا كان [سمي-فينل] و[فينل] [إي] فكّر إلى بنفسي كيف [دردفولّ] و [سنسلسّ] كلّ شيء في هذا منافسة, في لون موسيقى قد أصبح; غير أنّ عندما سمع أنا بعض أخرى مشترك نهائيّ من أخرى بلاد أنا رأيت أنّ ممثلتنا ليس أنّ سيّئ في كلّ. هنا فيديو:
غير أنّ [أس فر س] تعلّقت أنا مايا سوفت بعد كنت في منافستنا, سوفت لا يكون جرّدت في المكان أولى أو على الأقلّ سوفت كنت التقطت فوق في أيرلندا حيث هو أنجز بين ال 6 مشترك نهائيّ. غير أنّ على الأقلّ أبدى هو مع أداءه كيف "حمقاء" محلّفوننا كان عندما هم يتلقّى لم يلتقطوا [هر-وهت] كانوا هم يفكّر حول عندما هم التقطوا فوق كلّ أنّ أغنيات!?
أنا أعيّن هنا فيديوه (لا من ال [كمبتيأيشن-وو] يستطيع راقبت أنّ واحدة في هذا موقعة: http://www.drugisvet.com/news/Maya_time_to_rise_video.html):